Барбара Гест
Из книги «Синяя лестница» (1968)
(перевод Александр Фролов)
ПО КОНТУРУ
С творчеством Барбары Гест я познакомился в прошлом году, когда в издательстве "Новое литературное обозрение" вышла книга "От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США". Тексты Гест произвели на меня сильное впечатление, после чего я решил заняться переводом её других стихотворений.
Барбару Гест относят к Нью-йорской школе наряду с Фрэнком О'Харой, Кеннетом Кохом , Джоном Эшбери и Джеймсом Скайлером, которые вдохновлялись сюрреализмом, современными авангардными художественными движениями, в частности живописью действия , абстрактным экспрессионизмом , джазом и др.
По словам Гест её целью в поэзии было «пробудить невидимое, выявить его». Американский поэт Питер Джицци в предисловии к её вышедшей посмертно книге «Собрание стихотворений Барбары Гест» (2008 г.) пишет: "Строго говоря, ее стихи не абстрактны; скорее, они всегда помещают нас именно туда, где мы уже находимся, на границе смысла в уже уплотнённом, развивающемся мире. Её стихи начинаются в гуще действия, но угол их восприятия непрямой. Таким образом, стихотворение, как и мир, существует феноменально; оно воспринимается по мере того, как возникает, и Гест фиксирует внешние границы контекста этого движения, помещая стихотворение на горизонт нашего понимания."
Когда я начал переводить тексты Гест, я сразу ощутил это постоянное усколзание, перетекание образов друг в друга. Есть только контуры события – остальное – как через запотевшее стекло. В русскоязычной поэзии, на мой взгляд, что-то подобное делает Владимир Аристов.
Барбара Гест с самого детства переезжала с места на место и Джицци говорит об этом как о "контрапунктном напряжении между местоположением и невозможностью локализации, пронизывающих ее работу", что "возможно, неопределенность и экспансивность её голоса были ответом на необходимость установления обживаемого пространства внутри произведения искусства".
В стихах Гест всегда очень много природы, как и в этих трех, представленных в подборке, входящих в книгу "Голубая лестница" (1968). Они были выбраны, чтобы показать насколько зыбки границы, установленные людьми. Сила поэтического с лёгкостью преодолевает все условности, сметая эти кратонные перегородки.
Из книги «Синяя лестница» (1968)
Колониальные часы
Год урагана
(мы говорим)
______ дороги вдоль залива
______ мокнущие
листья стихли до эхо
сухой бархат перед
______ тишиной
Все занозистые
______ из гибискусов
______ заперты
Нежная роскошь
Земля при пробуждении Просперо
со скрученными влажными
______ побегами
______ Теперь
Епископальные колокола
______ содрогаются
как когда вы поставили вёдра для воды
Подумайте какую справедливость колокола свободы
______ возвещают трезвоном на лунной базе
в особом климате
______ и коррозии
Рапсодия шлема
______ также воспевает
главное время захватить
______ солнечные житницы
имения вздымается море
______ пересохшее как заросшее сорняками кладбище
или синие раздувающиеся подброшенные
______ морские скаты
Ночные храмы пальм
______ дождь охлаждает tropique
как потолочные вентиляторы
______ вы идёте в своих сиротских башмаках
______ пересекая плитку
Вы два несчастных человека
______ в своих олеандровых костюмах
______ в своей шипастой обуви
______ в своих очках отполированных песком
Вы шепчете так тихо
под москитной сеткой
помня узников от которых вы произошли
______ машинерия коралловых стен
______ ваши бамбуковые гребни
частокол что окружает вас
______ как день пресноводная река
текущая от вершины к устью
рассекает эту стеклянную солёную ленту
______ вы готовы
______ для наследства других
амулет в виде жука
чтобы питаться пальметто и камышом
______ взлелеянные трижды синими морями
вы должны произвести разведку
Как раковина твоя династия
Ты – веранда с ширмами
Ты – счастливчик кто слышит
______ лес роскошных птиц
их крик как свой
______ когда ты боишься холода
они поют на знойных сквозняках
______ они пьют из фонтанов
радость в их окраске самца – твоя
______ и вытягивание шеи
______ колониальный язык
______ присвиста крачки
Сегодня ты сидишь на постриженном газоне
сегодня глядя на карту
______ ты моргаешь
______ Восхвалённый мир
______ моё образование
______ моё ремесло
Мои фрукты мои апельсины
Направление
Откажемся от наших поездок
чтобы расхаживать здесь взад-вперёд так легко
чужеродность этих листьев
непереводимая тишина, эхо
башен, лихие ветра,
а также наши баржи плывут здесь.
Друг застывшего часа,
я беру тебя за руку через границы.
Разве мы с нашими навыками
не потеряли важные элементы
нашего багажа, выступая в безлюдных
отелях? Морские побережья суровы
зимой песок – замусоренный пустырь
взывай к моему языку песок он как
моё сердце, что я похоронила в нём
теперь есть поза, лежащая там
ты можешь узнать её. У меня только
два сердца, мне нужно это осиротевшее
здесь дома, которое –
Скандинавия всех Россий.
Свет не праздный, он полон быстрых
перемен, которые мы можем назвать путешествиями,
если захотим, переходя из комнаты в комнату.
Как показательна для нас эта задумчивая
погода, преодолевшая водный путь,
чтобы добраться до нас, прикосновение к определенному
участку кожи, когда мы открываем окно.
Наши глаза постоянно рассматривают
памятники, грозная скульптура
фасада – также – путешествие
к центру, где не обработана скала.
Восхождение на нее испытывает нашу силу, наши синяки –
так много городов, пролитая нами кровь –
наша, поэтому я говорю, что мы не можем находиться
где-нибудь ещё, здесь прилавок
наших ран и деликатесов.
На нашей собственной земле это раскопки,
заброшенные, как место, название которого
мы никогда не должны произносить.
На восток от Омска
Я живу в Сибири
твоей розы
тут наша семья
и мы смеёмся
когда опадают лепестки
в нашем доме
тут праздник каждую ночь
под названием «замораживающий»
Который на самом деле дерево
что ты не можешь узнать
сквозь его ледяные колючки
на последней станции
во Владивосток
перед тем как сесть на корабль
до Йокогамы
____________ Где идёт дождь
и снег нашей памяти
____________ тает
____________ Только шерсть зверя
сияет в этом свете двенадцати тонов
____________ Лучезарная, как тёплый
скелет, чей профиль
____________ в Йокогаме
будет нарисован, чтобы подтвердить
акациевую погоду
____________ твоего радужного возвращения домой
Более известная на юге
где Ялта множит те ялики
на мягком грохочущем
побережье ананасовых волн
____________ Россия! естественная награда
за отправление этой словограммы
____________ пока
переводим «цветы»
____________ из-под меховой шапки